domingo, maio 29, 2011

3) Reflexive and Emphasizing Pronouns - Pronomes reflexivos e Enfáticos

A) Reflexive Pronouns (Pronome Reflexivo)
Indicam que o sujeito é o agente e paciente da ação, ao mesmo tempo. Ou seja o sujeito executa a ação e sofre esta ação.
● The girl hurt herself ( A garota se machucou).
● The boy can dress himself. (O menino pode vestir-se.)
● He cut himself last night. (Ele cortou-se na noite passada.)

Os pronomes reflexivos concordam com o sujeito e vem depois do verbo, indicando que a ação do sujeito reflete sobre ele próprio.
● Helena saw herself in the mirror. (Helena viu-se no espelho.)
     3rd p.    verb    3rd p.

B) Emphasizing Pronouns (Pronomes Enfáticos)
Nestas situações, os pronomes reflexivos em inglês reforçam o sujeito ou objeto da frase, tendo uma posição bastante variada na oração.
● Clarice herself wrote that letter. (ênfase no sujeito)
    A própria Clarice escreveu aquela carta.

● Clarice wrote that letter itself. (ênfase no objeto)
   Clarice escreveu a própria carta.

Persons

Pronouns

1st personMyself  (a mim mesmo, -me)
2nd person Yourself  [a ti, a você mesmo(a), -te,-se]
                                                        
3rd person
                                                      
Himself  (a si, a ele mesmo, -se)
Herself  (a si, a ela mesma, -se)
Itself  [a si mesmo(a), -se]
1st personOurselves  [a nós mesmos(as), -nos]
2nd personYourselves  (a vós, a vocês mesmos(as), -vos,-se)
3rd person Themselves  (a si, a eles mesmos, a elas mesmas, -se)

Notice the difference in meaning when the reflexive pronoun is replaced by each other or one another (reciprocal pronouns).
● The boys were hungry. They helped themselves to the cake.
● The boys are friends. They always help each other.

● Bob and Kelly hurt themselves.
● Bob and Kelly hurt each other.


Remark: We also use reflexive pronouns idiomatically in English. In this case it is preceded by the preposition "by" and it means "alone, without help".

● She was waiting for her husband (all) by herself.

● He lives by himself in that old house.
● They found their way back by themselves.

● She likes to solve her exercises by herself.
Observe a diferença de significado quando o pronome reflexivo é substituído por um ao outro ou um outro  (pronomes recíprocos).

● Os meninos estavam com fome. Eles mesmos ajudaram a fazer o bolo.● Os meninos são amigos. Eles sempre ajudam uns aos outros.

● Bob e Kelly se machucaram.
● Bob e Kelly machucaram um ao outro.


Observação: Nós também usamos pronomes reflexivos idiomaticamente em Inglês. Neste caso, é precedido pela preposição "por" e significa "sozinho, sem ajuda".

● Ela estava esperando (completamente) sozinha pelo seu marido.
● Ele vive sozinho naquela casa velha.
● Eles encontraram o caminho de volta sozinhos. 

● Ela gosta de resolver seus exercícios por si mesma/sozinha.